Национальные особености украинцев, белорусов, русских, поляков.
Предлагаю поделиться национальными особеностями своих народов .
Итак ,украинцы :
-Продукты и напитки , которые приносят гости хазяин обязательно ставить на общий стол.
- У украинцев принято , заходя в квартиру , менять обувь , снимать уличное и надивать домашнее.
-У украинцев не принято дарить очень дорогие вещи не близким людям
-Украинцы не всегда открывают сразу , развертывают, рассматривают подарки
-в Украине говорят комплименты только знакомым людям .При общении с не близкими
людьми комплименты должны быть максимально общими и нейтральными .
-в Украине при знакомстве и разговоре с малознакомым человеком или не знакомым следует
говорить Вы.
-В Украине улыбка не есть обязательной , при встречи или расстовании , поэтому не следует
удивляться если в ответ на вашу улыбку украинцы не будут улыбаться. Отсутствие улыбки
не означает что у украинца нет желания общаться с вами или антипатию относительно вас.
-в Украине люди могут стоять очень близко друг возле друга в вагоне метро или салоне автобуса ,
даже если в нем не много пассажиров.
-Украинцы часто просят передать плату за проезд водителю .
-Принято спрашивать у тех хто стоит возле дверей , выходят ли они на следующей остановке .
-Украинцы часто разговаривают в транспорте , при этом они могут говорить даже с незнакомым
человеком на разные темы ( погоду , политику и т.д.)
__________________________
... что еще раз доказывает, что мы один народ! пожалуй, только в России не стоят очень близко в транспорте, если он полупустой.
А подарки каждый открывает по-своему. Дело, как говорится, хозяйское. Спасибо за предложенную тему для рассуждений. Интересно.
__________________________
BONNE ANNEE A TOUS! HAPPY NEW YEAR!!!! С НОВЫМ ГОДОМ, ПЛАНЕТА!!!!
Ой, номер 1, ну Вы как всегда со своими культурными различиями...
Во-первых, те особенности, что Вы перечислили, никакие не особенности. Это и в России все то же самое. Или что Вы ожидали услышать?
- Что мы сразу припрятываем принесенное гостями на "черный день"?)) Это не так.
- Что гости ходят по дому в грязных ботинках? Нет, у нас есть тапочки для гостей.
- Конечно, у украинцев не принято дарить дорогие вещи не близким людям. А где это принято?
- Я не украинка, а подарки сразу редко разворачиваю.
- Всегда и везде найдутся люди-лицемеры и люди-льстецы, которые будут говорить комплименты едва познакомившись. Но вообще-то это нигде не принято.
- А в России, Вы думаете, все "ты"-кают друг другу?)
- В Украине улыбка не есть обязательный? Я вас не понимать))
- Да, вот насчет транспорта согласна, это наверное украинская особенность. У нас как-то ума хватает равномерно распределяться по транспорту.
- В России, не поверите, тоже люди просят передать плату за проезд. Не самому же пробираться, если народу полно. Правда, у нас сейчас в Москве автоматическая система контроля пассажиров. Но в маршрутках правило передачи платы остается.
- Спршивать-то принято, но всегда найдется такой человек, который будет судорожно проталкиваться к дверям, когда они уже практически закрываются... или в Украине не так? в Украине все вежливые ведь, ага?))
- У нас тоже говорят с незнакомцами в транспорте. Это нормально.
И что, где же особенности? Просьба к Вам лично, номер 1, раз уж Вы назвались первым номером, то и припомните что-то более оригинальное. Или все-таки не так далеко украинцы от русских ушли, м?
Наверное, не стоит принимать в штыки довольно безобидный топик, пытаясь найти в нем зерно раздора.. Тем более, что он показывает не столько, что есть существенные различия, сколько, наоборот, подчеркивает сходство.. Украинцы, русские, беларусы очень похожи во всем, но тем не менее различия есть, и они как раз и проявляются в подобных мелочах, и это не означает, что здесь живут такие люди, а прямо через границу - уже другие.. Все зависит от многих факторов, в том числе влияние языков, соседей, религия... У тех же католиков и православных в нашей стране есть некоторые особенности, это я прекрасно знаю, так как отец - католик, мать - православная.. Согласен, что список похоже не самый удачный, но, возможно, если этот топик не умрет раньше времени, он будет обрастать многими интересными подмеченными особенностями.
__________________________
Upon my faith!!
Различия есть между словянскими народами , не большие и порой большие. Особености
украинцев были взяты мной из учебника по культорологии .Можно еще найти особености
менталитета , культуры , кухни , религии .
Ладно, в штыки не принимаю, просто так получилось)
Я это всё к чему говорю... Такие вот черты можно выявить при личном общении. Действительно, очень интересные могут выявиться отличительные особенности.
Я вот например исходя из личного опыта общения с украинцами (точнее с украинками, украинцы в этом смысле отличаются) могу сказать, что это такие певуньи... Они поют в любых жизненных ситуациях и причем очень даже неплохо)) Вот мои исконно русские подружки не любят петь, а девушкам с украинскими корнями - только напомни какую-нибудь песню, они сразу же её и споют. В том числе и за это я их очень люблю. Поднимают настроение!
2 №1: Но если отстраниться от политической карты Восточной Европы, никто, я уверен, не сможет определить правильные границы каждого из славянских государств, потому что четких разграничений между народами нет.. А начет больших различий - даже взять Россию, так там русские люди тоже сильно отличаются, если взять Вятку, Питер, Москву, Кубань, Дальний Восток... и конечно же есть различия в кухне..
***
А на счет специфических черт - например, русские и украинцы называют нас Белоруссия, у нас все говорят Беларусь, это сразу показывает, что человек приезжий.. Или у нас говорят [дожДь] и [двери], мне немного режет слух, когда россияне говорят [дожжь] и [дьвери], хотя конечно так правильно... Украинцев тоже можно узнать, я не могу сказать что-то конкретное, но они говорят как-то мягко, что тоже звучит необычно..
__________________________
Upon my faith!!
Дьвери? Ужас-то какой)) Я так не говорю, вроде. Но слышала, да. Дожжь - да, часто слышу... Но сама говорю "дождь".
Еще есть такая разница, что коренные москвичи говорят "коришневый", "булошная", а остальные (ну в основном москвичи противопоставляются питерцам) говорят "коричневый", "булочная". Я, являясь москвичкой, действительно говорю эти слова через "ш", хотя в детстве точно помню говорила "чн". Не знаю, как так получилось, что я переучилась. Могу сказать, что меня коробит от питерских "парадных" (потому что по-московски это "подъезд") и поребриков... или паребриков... Как-то так. Это вроде как "порог".
А еще, а еще. Не помню, вроде я об этом уже где-то тут писала. Или кому-то лично рассказывала. В общем, отличаю москвичей от иногородних по слову "стёрка". Ох как меня на первых порах в универе эта стёрка бесила...)) Сначала я вообще не понимала, что имелось в виду, когда у меня иногородние студенты просили стёрку. Оказалось, это ластик. Сейчас уже привыкла, но по-прежнему слово стёрка смешит даже как-то... Лично я стёркой неформально называю жидкость для снятия лака с ногтей, и никак она с ластиком не ассоциируется. Вот так.
Насчет украинского - очень меня в нем смешит слово "парасолька". Непонятно вообще, почему зонтик называется испанским словом, но в то же время уменьшительно-ласкательным по-русски) Хотя в украинском вообще много забавных слов, не только парасолька)
По - испански зонтик = paraguas, sombrilla , парасолька наврятле испанское слово , хотя
может быть позаимствовано .
украинца сразу выдает шо
плюс мягкий русский .
Не, по-испански конечно не парасолька, но parasol, что означает "зонт от солнца" ![]()
Украинский язык входит в тройку самых мелозвучных языков мира : 1 . Итальянский
и Украинский делят первое место вместо , я почему -то думал что украинский второй ![]()
2. Испанский 3. Французский
Украинский?! Да ладно! А можно ссылку на источник, где Вы это прочитали?
Я обожаю итальянский, испанский и французский. Мои самые любимые языки, причем прямо в таком порядке. А вот украинский вообще ухо режет. И причем из моих знакомых тоже никому не нравится. Может быть просто русским он режет ухо, а иностранцам кажется красивым... Ну не знаю, не знаю. В любом случае без ссылки на исследование не поверю)
Я обожаю итальянский, испанский и французский. Мои самые любимые языки, причем прямо в таком порядке. А вот украинский вообще ухо режет. И причем из моих знакомых тоже никому не нравится. Может быть просто русским он режет ухо, а иностранцам кажется красивым... Ну не знаю, не знаю. В любом случае без ссылки на исследование не поверю)
Один мой знакомый американец сказал, что на слух не отличает русский от украинского. Это понятно, учитывая, что ни тем ни другим он не владеет. Наверно, точно так же как мы не видим разницы между, скажем, шотландским и ирландским диалектами.
GingerAle
Прежде чем влазить в разговоры почитай пожалуйста побольше литературы о теме чтобы
опровергать что это не так . Итальянский и Украинский самые мелодичные языки мира ,
Украинский был признан официально наравне с Итальянским , Итальянский выиграл
в некоторых позициях у Украинского ,украинский у итальянского , поэтому они разделили
первное место .Это было на швейцарской конференции языков , не помню в каком году .
И так в литературе об украинском много сказано . Джае просто наберите в Google , Yahoo ,
самые мелодичные языки мира , и там будет идти речь об украинском.
Кстати , по теме украинского языка , Соломия Крушельницкая была одна из самых лудших
оперных певиц , пела на украинском и итальянском , выступала сначала в Львовской опере
а потом переехала в Италию где выступала в La Scala .
А у одной из русских императриц , не понмю какой , но если надо уточню , біл украинский
и итальянский хор , из мужиков ![]()
Я помню лет 7-8 назад , в Днепропетровской области разговаривали на украинском только
в селах , в городах на русском и когда в город приезжал человек из села и говорила на
украинском на него говорили селянин , смеялись ,как будто это так презрительно было
говорить на украинском . Я сам от этого не хотел говорить на украинском хоть даже учил его вшколе и там разговаривал , а так говорил на русском, вот вам притесненый русский язык на Украине:) Теперь , я говорю 50 % на украиснком 50 % на русском , особено когда бываю
в каких -то исполнительных органах , и так в университете с преподователями ,студентами .
Так , что на русском никто не запрещает здесь общаться и он не притесняеться ![]()
Ну правильно..
Стёрка, или даже ластик, а кто она ещё? - такая белая со слоником.. А ластик - это такая штука, из которой стёрки делают
![]()
--
Мне из языков по звучанию больше всего без вопросов итальянский.. потом, наверное, испанский все-таки, и японский - мне нравится, как они там в самурайских фильмах разговаривают. И еще карельский (не знаю, как его правильно, на котором в Лапландии разговаривают).. Но не французский - карканье какое-то..
__________________________
Upon my faith!!
Мне из языков по звучанию больше всего без вопросов итальянский..
.....
Но не французский - карканье какое-то..
На сто процентов согласен насчет итальянского и французского. Еще шведский - довольно певучий язык.
Насчет шведского не знаю, но финский тоже ничего.. Особенно понравился после того, как мне дали финский рэп послушать. Мне было смешно, что у финнов вообще есть рэп, пока сам не услышал.
__________________________
Upon my faith!!
Ой, а мне французский иногда нравится даже больше, чем итальянский. Когда настроение романтичное)) Испанский такой веселый, заводной, в любом настроении мне нравится... Итальянский тоже романтичный, как и французский, но французский мне кажется немного более возвышенным что ли) И все же на первое место я всегда ставлю итальянский, потому что мне нравится не только язык, но и страна, культура.
Ох, SoFiStAСоФиСт, что ж Вы на меня наезжаете-то.) Во-первых, если уж на то пошло, то в разговор не "влазить" нужно, а "влезать". Уважайте мой язык, пишите правильно
Во-вторых, если бы Вы прямо в теме указали "GingerAle просьба не влезать", то тогда бы мое сообщение еще могло бы рассматриваться в том качестве, в каком Вы его рассмотрели... А так, извольте выслушать... все это было имхо. Как говорится, имею мнение - хрен оспоришь. Я сделала что-то не так? Я всего лишь попросила ссылку, которую кстати так и не получила. Ежели на что-то ссылаетесь, давайте ссылку на оригинал. Я сама искать ничего не собираюсь, я в Интернет редко захожу, у меня в реале дел хватает. И, кстати, я ничего не опровергала. Читайте внимательно. Усомниться и опровергать - это разные вещи. *За оффтоп прошу прощения, не удержалась.
По теме. Если иностранцы не отличают русский от украинского (вот в этом я кстати и правда не сомневаюсь... действительно, вряд ли они отличают), тогда мне интересно, кто проводил то самое исследование и на чем оно вообще основано? Явно не на общественном мнение, а скорее на каких-то специфических особенностях языков... Для меня, опять же, да, моё мнение... Украинский звучит как какое-то совершенно неудачное наречие русского языка. Боюсь оскорбить других участников, но звучит он мягко говоря по-деревенски. *Хотя кто сказал, что это плохо...)* Это только мне так кажется? Возможно. Но мне упорно так кажется)
И собственно хотела вам вот что рассказать. Вчера в новостях говорили про то, что перевели Тараса Бульбу с русского на украинский. Везде слово "русский" на "украинский" позаменяли и рады стараться. Молодцы ребятки, нечего сказать. Ну и еще там перлы есть... Я голословной не буду - вот статья: http://www.vesti.ru/doc.html?id=178549 Действительно, рассказать бы Гоголю)
GingerAle
А может наоборот имейте уважение к Киевской Руси котороя вознила первее чем Московское
княжество , и в Киевской русси говорили на руссинском = современном украинском .http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA
даже пользуясь простыми законами логики :
Киевская русь возникла раньше чем Московское княжество ,
В Киевской Руси говорили на руссинском не на русском ,
Киев столица Украины ,
в Украине говорят на украинском .
Кстати , одни из песен посланы моим итальянском знакомым довольно различны между русским
и украинским, так говорят итальянцы, наверно есть различие между итальянцами и американцами . Так что , кацапы , хорошо выпендриваться , вы твердогласые жучки .
Это наверно надо быть кацапским дебилом , что не отличать к примеру твердый знак от украинского мягкого знака .... Говорите что русский не отличаеться от украинского ,что
вы пи.... де хоть , не думаете даже , в украинском сколько не понятных для кацапа слов что
ели я начну с вами говорить на украинском , вы мало что поймете .
Чунгачанги , украино -чунгачанские переводняки верней !![]()
2 SoFiStAСоФиСт:
А причем тут Киевская Русь? Это как в детском саду мы спорили - я первый, нет я первый, а я тебя котиком ударю... Современный человек вообще говорят из Африки появился - значит Африка самая "крутая"... Прости, но последними постами ты мне клоуна напоминаешь, с которым не надо спорить, а только смотреть, слушать и потешаться, как он бубенцами гремит... Да уж великовозрастный студент, гражданин Греции, защитник Украины, престиж ее на форумах поднимаешь неплохо, продолжай в том же духе..
--
2 GingerAle: я кстати тоже глубоко сомневаюсь в объективности данных исследований. Даже если украинский язык и вправду звучит для иностранцев "мЕлозвучно", он не является "глобальным", и вряд ли большинство людей на планете его вообще слышало, а те, кто слышал, вряд ли смогли сложить правильное представление о его милозвучности, так как это дело не одной минуты.. недостаточно послушать один раз пару фраз...
--
2 SoFiStAСоФиСт опять: ну теперь давай выскажись.. если ничего не придумается, можешь что-нибудь про зависть сказать, про "защитников России", про высокий уровень культуры на Украине... вообщем воображения тебе хватит.. а вообще уже пора профайл менять - этот себя дискредитировал..
__________________________
Upon my faith!!
SoFiStAСоФиСт:
а это вообще правда, что украинские партизаны освободили территорию Украины от немецко-фашистских захватчиков во время ВОв, а потом пришли русские и захватили территорию уже свободной Украины?
(мне с утра посмеяться охота, а в цирк нет времени сходить)
__________________________
Upon my faith!!
Трудно говорить на научные темы с такими вот как некоторые здесь русские и тобой Примерчик,
которые воспринаты по другим идеалогиям , кроме того , некоторые здесь не занимались даже
серьезным изучением истории ,политики .
Как ты думаешь когда немцы прошли территорией Украины и пошли на Москву , кто воевал
против немцев, украинские партизаны? Украину сдали немцам просто напросто ,или это не так?













Интересно даже стало... Сразу не приходит в голову, что можно такое сказать о своих в таком объеме и частностях.. В принципе люди везде разные и даже в нашей небольшой стране они очень сильно отличаются. В западной части люди более похожи на поляков, возможно там в сельской местности живется беднее, но люди более открытые, чем в восточной части, где больше влияние России.. В крайней южной части люди более похожи на украинцев, даже в речи употребляют очень много украинских слов. По большей степени все эти черты касаются жителей сельской местности и небольших городов. В более крупных люди примерно одинаковые, ну и в Минске живут минчане.. Плюс еще очень многое зависит от воспитания и самого человека..
Попробую сказать со своей колокольни на основе имеющихся пунктов.
1) на счет гостеприимства - это в принципе особенность всех славян, точно восточных, за остальных не уверен. В норме такие случаи, что хозяин старается накормить гостей тем, что сам себе редко может позволить, но для гостей все. А тем более, если гость что-то сам принес, то это в любом случае окажется на общем столе..
2) на счет подарков - тоже согласен.. Обычно дорогие подарки создают неловкость, особенно для получателя, и в принципе в норме, если он откажется принять..
3) открытие подарков - даже не в курсе, для меня лично зависит от дарящего.. А как у остальных я не задумывался.
4) Комплименты - скажу за минчан - у нас в принципе часто даже в обычном магазине можно слышать комплимент в адресс даже простой кассиршы, это обычно ни о чем не говорит и воспринимется нормально, поэтому в этом пункте - скорее расхождение..
5) обращение на Вы - здесь зависит от возраста и пола. Обычно принято обращаться на Вы, но если разговаривает человек явно старшего возраста с молодым - вполне приемлемо на ты, это не будет принято как невежливость.. И второй случай - при разговоре двух молодых людей примерно одинакового возраста - тогда скорее "Вы" будет звучать глупо и может быть принято неправильно.
6) на счет улыбки - тоже индивидуально.. Вообще беларусы обычно улыбчивые и открытые, очень легко разговорить, улыбка не "дежурная", потому что так принято, а в порядке вещей настоящая из природного любопытства.. но есть и такие, из которых ни слова не вытянуть, ни улыбки не выдавить.. И обычно для меня это обозначает как раз таки апатию, нежелание идти на контакт
7) на счет стояния в автобусе - звучит весело, но я бы лично неправильно понял, если бы кто-нибудь терся возле меня в пустом автобусе..
8) на счет платы за проезд - аналогично, как в Украине, хотя даже в Минске автобусы редко ходят заполненные, а в нагруженных маршрутах обычно по салону передвигается и расталкивает всех контроллер.. но в провинциальных городах и маршрутках "передайте на билет" точно встречается..
9) тоже спрашивают на счет "выходите ли вы?"
10) и с последним тоже по делу, обычно разговаривают люди одного возраста, больше это касается пожилых, а молодые в основном по мобильнику, не особо стесняясь стоящих рядом...
***
А вообще интересная тема
__________________________
Upon my faith!!